(轉載)1. 自由時報 2.(簡)新世界日語
「風呂敷」是用來包行李的正方形的布,雖然只是一片布,但是它聚集了先人的生活智慧,有非常多的用法,不但美觀而且環保
Photo: Kanji Okamoto
它的由來,要追溯到日本奈良時代在正倉院用來包裹寶物的布,之後日本人就有用布來包貴重物品的習慣。隨後在室町時代,日本人在洗澡時會用布把衣服包起來,或是舖在浴室入口的地上,所以把包東西的布統稱為「風呂敷」。
到了明治時代,日本人把做和服剩下來的布料拿來做成平常用的「風呂敷」,至於包婚禮的賀禮所用的布巾則是特別訂做的。另外它還是必備的嫁妝,特別是富裕的人家,會繡上花鳥風月和吉祥富貴的模樣,以及自家的家徽和屋號,來祈求女兒的幸福。
然而現代日本超市基於環保問題,積極倡導「My bag」(マイバッグ)或「Eco bag」(エコバッグ)運動,簡單說來就是自己帶袋子去裝物品,跟往昔攬著菜籃到傳統菜市場買菜那般,建議消費者不要再用超市免費提供的膠袋,因此風呂敷也就跟著流行起來,質料也不限於絲綢或棉織品。
風呂敷通常用來包裹贈品,倘若包法、打結技巧好的話,比一般用印刷紙包裝再黏個蝴蝶結的禮品更具有個人風格並雅致。我曾收過用風呂敷裹著兩瓶紅酒的禮物,哇,看上去真的很別緻,而且由於在兩瓶紅酒之間打結,可以單手同時提起兩瓶酒,加上風呂敷的文雅花樣,比起盒裝禮物真會令人倍覺驚喜。
Minister Koike created the "Mottainai Furoshiki" as a symbol of Japanese culture to reduce wastes
顧客湧向外送平台 餐廳添憂
4 years ago
No comments:
Post a Comment